Translation of "prove i" in Italian


How to use "prove i" in sentences:

You can't prove I did that.
Non potete provare che sono stato io.
You certainly can't prove I did.
Non puoi provare che sono stato io.
You have to prove I've got those cards.
Deve provare che ho le carte.
If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.
Se l'accettassi, per un giudice sarebbe la prova che io sapevo dove si trova.
You know, when I'm dead and buried, all I'll have to prove I was here was some shower curtain rings that didn't fall down.
Lo sai, quando sarò morto e sepolto, tutto quello che rimarrà di me saranno dei ganci per doccia che non sono ancora cascati.
Can you do any tricks to prove I'm not dreaming?
Conoscete un trucco per provarmi che non sto sognando?
I'm giving you to the count of 10 to come out here and prove I'm wrong!
Ti do 10 secondi per venire fuori e provare il contrario!
You were my alibi to prove I'd done everything I could to stop it.
Lei era il mio alibi... per dimostrare che avevo fatto tutto il possibile per evitarla.
So I spent many months stalking the elk people... to prove I would soon become a good hunter.
Passavo mesi a spiare il popolo degli alci, per diventare presto un bravo cacciatore.
Cops can't prove I killed anyone.
Non possono provare che l'ho ucciso.
He says he can prove I didn't kill my wife.
Dice che può dimostrare che non ho ucciso Lisa.
You'll only get your tribute if you can prove I'm alive and well.
Avrete il vostro tributo solo se dimostrerete che sono vivo e vegeto.
See, I had to prove I was right and to prove I was special, you know?
Dovevo dimostrare che avevo ragione e che ero speciale, capisci?
I want to save Quill so I can prove I'm better than him!
Voglio salvare Quill per dimostrare che sono migliore di lui!
And prove I'm your greatest enemy.
E dimostra che sono il tuo peggior nemico.
I need to prove I have you.
Devo provargli che sei con me.
Abe, he killed the conductor to prove I couldn't die.
Abe... ha ucciso il conducente per dimostrare che non posso morire.
We can do a blood test to prove I'm right.
Potremmo fare degli esami del sangue per dimostrarlo.
And I've got the battle scars to prove I'm up for it.
E ho le cicatrici che dimostrano che sono pronta.
One last chance to prove I'm innocent.
Un'ultima opportunità di provare che sono innocente.
Name one law you can prove I broke.
Puoi provare che ho infranto una legge?
Once again, I prove I have a mind of my own.
Ancora una volta, dimostro di avere una mia volonta'.
I have to prove I'm not just Bart Bass' son.
Devo provare che non sono solo il figlio di Bart Bass.
No one can prove I was ever here.
Nessuno può dimostrare che io sia stato qui.
But that doesn't prove I know Batman.
Ma questo non prova che io conosca Batman.
I'll prove I'm telling the truth.
Vi dimostrero' che dico la verita'.
Finally have a chance to prove I'm legit and you won't even be there.
Finalmente ho l'opportunita di dimostrare quello che so fare e tu non sarai li con me.
I don't remember enough to prove I didn't, and you've shown me enough to prove I did.
Non ricordo abbastanza per dire che non sono stato io, e... voi avete abbastanza prove per dimostrare che sono stato io.
I don't have to fight like some caged animal to prove I'm a man.
Non devo lottare come una bestia per essere uomo.
So you're still trying to prove I murdered my husband?
Cerchi ancora di provare che ho assassinato mio marito?
I got two weeks to prove I'm not some incompetent, lily-livered lush.
Ho due settimane per dimostrare che non sono un incompetente beone pappamolle.
Risking death to prove I'm still into you and reminding you, you should still be into me.
Rischio la vita per dimostrarti che tu mi piaci ancora e ti ricordo che anche io dovrei piacerti ancora.
The only reason you want to parade me in front of your lady puppets is to prove I've forgiven you.
L'unica ragione per cui vuoi che ci sia e' per mostrare alle tue marionette che ti ho perdonata.
Maybe intercourse would prove I was an adult.
Forse un rapporto proverebbe che sono un adulto.
What I'm not gonna do is torture it just to prove I can't hit anything further away than my own pecker.
Non lo torturo solo per dimostrare che non so sparare.
So now you have a bunch of young gentlemen poking their chests out feeling that I have to prove I'm equally as tough as you or I'm tougher than you, you and you.
Così abbiamo un gruppo di giovani che gonfiano il petto pensando di dover provare di essere forti come gli altri o più forte di te, di te e di te.
He wrote an article for the Huffington Post headlined, "Court Documents Prove I was Sent to a CMU for my Political Speech."
Scrisse un articolo per l'Huffington Post, "Le carte processuali lo dimostrano: al CMU per i miei discorsi politici".
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Gedeone disse a Dio: «Non adirarti contro di me; io parlerò ancora una volta. Lasciami fare la prova con il vello, solo ancora una volta: resti asciutto soltanto il vello e ci sia la rugiada su tutto il terreno
1.2741570472717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?